GUSTAVO GEIROLA
viernes, 13 de noviembre de 2020
Bienvenidos
Welcome. It is a pleasure for me to share my
research, my publications and my artistic activity as a theater director with
interested readers worldwide. My resume covers years of constant work and also
shows the issues that I have been interested in researching throughout my
career. It is clear that education has always been linked to my research and
has nurtured it. And I am also aware that my research has also inspired other colleagues.
I always had the desire not to be too narrow in the space of the academy and
thus reach people beyond these precincts, with concerns and questions able to
destabilize the comfort of the cloisters. I have the hope that providing as
much information about my intellectual experience on this site will facilitate
the meeting with all those who, academic or not, are interested in these issues
and, in this way, encourage a dialogue that in turn will inspire my new works
and those by others.
Bienvenue. C'est un plaisir pour moi de partager
mes recherches, mes publications et mon activité artistique en tant que metteur
en scène avec les lecteurs intéressés à travers le monde. Mon CV couvre les
années de travail constant et montre également les questions auxquelles je me
suis intéressée et qui m’ont appelé au long de ma carrière. Il est clair que
l'éducation a toujours été liée à ma recherche et l'a nourrie. Et tandis que je
suis conscient que la recherche a également inspiré d'autres collègues, j'ai
toujours eu le désir de ne pas être trop coincée par l'espace de l'académie et
de cette manière atteindre les gens au delà de ses murailles, mais avec des
préoccupations et des questions qui peuvent déstabiliser le confort des
cloîtres. En prévoyant plus de renseignements au sujet de mon expérience
intellectuelle sur ce site, j’ai l’espoir de faciliter la rencontre avec
tous ceux qui, universitaires ou non, s’intéressent à ces questions et, par ce
moyen, d'encourager un dialogue qui à son tour inspirera de nouvelles œuvres de
ma part et celle d'autres.
Seja bem-vindo. É
um prazer para mim compartilhar minhas pesquisas, minhas publicações e minha
atividade artística como um diretor de teatro com os leitores interessados em
todo o mundo. Meu currículo inclui anos de trabalho constante e também mostra
os problemas que eu tenho interesse em pesquisar em toda a minha carreira. É
claro que a educação sempre esteve ligada à minha pesquisa e tem alimentado
ela, enquanto eu sou ciente que a pesquisa também inspirou outros colegas. Eu
sempre tive o desejo de não ser demasiado estreito o espaço da academia e,
assim, alcançar as pessoas para além destes distritos, mas com preocupações e
perguntas que podem desestabilizar o conforto dos claustros. Tenho a esperança
de que proporcionar o máximo de informações sobre a minha experiência intelectual
neste site vá facilitar o encontro com todos aqueles que, acadêmicas ou não, se
interessam por estas questões e incentivar o diálogo que por sua vez vai
inspirar novos trabalhos meus e dos outros.
歡迎光臨我的網頁。 我很榮幸與各位有興趣的讀者分享我的研究成果,我的學術論文, 和在我當戲劇導演所推動的藝術活動。我的履歷包括了多年的工作,以及我在事業上感興趣的課題 。你可以看出,教育工作一直和我的研究有密切的關係, 我也注意到我的研究對其他的同事也有所啓發。我總是希望我的研究不拘限於某一特定的範圍, 不但讓不同領域的人能了解我的想法,同時也帶給他們全新以及不同角度的思考。 我希望利用這個網站盡可能地提供和我的學術經驗有關的資訊, 以便能和學術界及非學術界的人針對這些議題做交流,並經由這些對話為我和其他的人提供新的思考方向。
-
Bienvenido. Es un placer para mí compartir mi investigación, mis publicaciones y mi actividad artística como director de teatro con lectores...
-
Welcome Welcome. It is a pleasure for me to share my research, my publications and my artistic activity as a theater director with inter...